which isn't to say they haven't ever made bad business decisions, but Kodansha didn't get to where it is today by being wholly unsuccessful and making stupid decisions. i must say though, for that short stint where they were doing bilingual manga a few years ago, the translations were actually pretty decent. they dropped it though after a while which made me sad -.-
True they're successful, but I have doubts in their ability to enter a foreign market. Take Toei as an example. They're exceptionally successful, also, but their foray into the American market has been a disaster because they insist on doing it themselves their way. Also, having seen some of the bilingual manga, I'm not impressed. They offer a serviceable translation, but it's stilted and doesn't read as well or as smoothly as the copy produced specifically for the American audience. Likewise, over-localization scares me. Things like the name changes in Case Closed happened because the Japanese side didn't think Japanese names would sell to an American audience. I do think they could come over and be successful if they take the Kodansha route, but I'm being cautious in my optimism until I see a finished product. Especially since they have some titles I'd like to see treated well.